FAQ Translation Services

Feb 07, 2023
What are the 10 Biggest Benefits of Hiring a Professional Translation Service?

The 10 biggest benefits of hiring a professional translation services are:

1. Translations will be precise.
2. Go beyond translation with localization.
3. Work with expert translators.
4. Utilize an LSP’s marketing services.
5. Simpler processes for a hassle-free client experience.
6. Work with expert translators.
7. Using a professional company will likely include localized translations.
8. Professional translation can be used as a marketing tool.
9. Global access.
10. Extensive understanding of language.
 

Why are translations written by translators better than machine translations?

  1. Translations written by professional translators are far superior to machine translations for several reasons. First and foremost, professional translators are fluent in both languages and understand the nuances and cultural context behind the text, which is essential for an accurate translation.
  2. Additionally, professional translators can ensure the accuracy of the translated content and also make sure that the tone of the original text is preserved.
  3. Finally, professional translators can handle complex technical documents and ensure the quality of the translation.

What are advantages to outsource language translations to a professional translation company?

The advantages of outsourcing language translations to a professional translation company include:
  1. access to professional translators with extensive experience.
  2. access to accurate translations, ability to meet tight deadlines.
  3. lower economic impact because texts will be delivered at highest standards.
  4. wider network of available language pairs, increased quality of translated texts, and continuous availability.

What 5 skills do professional translators have that machine translations do not have?

Professional translators have 5 skills that machine translations do not have, which are: understanding of cultural context, ability to handle complex technical documents, ability to preserve the tone of the original text, ability to ensure the accuracy of the translated content, and fluency in both languages.
 
Sign in
Forgot your password? Remind