News

  • Puntos clave a tener en cuenta en la traducción del alemán al inglés Sea consciente de las diferencias culturales entre el alemán y el inglés. Esto incluye aspectos como el uso del humor, la formalidad y la cortesía. Por ejemplo, el humor alemán suele ser más directo y sarcástico que el ...
  • ‍ Fuente de la imagen: FreeImages‍ La traducción de textos financieros es una tarea importante y compleja que requiere exactitud y precisión. Esto se debe a que incluso el más mínimo error puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es esencial que los traductores comprendan los ...
  • ¿Cuáles son las 10 mayores ventajas de contratar un servicio de traducción profesional? Los 10 mayores beneficios de contratar un servicio de traducción profesional son: 1. Las traducciones serán precisas. 2. Vaya más allá de la traducción con la localización. 3. Trabaje con traductores ...
  • A TRADUCCIÓN EN EL CONTEXTO DEL MUNDO GLOBALIZADO 1.    Al principio, era el verbo ... y su traducción Desde las primeras agrupaciones humanas, desde el inicio de lo que hoy llamamos cultura humana, el hombre ha ido tejiendo su historia con palabras, y pronto se dio cuenta de la ...
  • En los años sesenta se inició un movimiento internacional para la traducción de la Biblia en lengua común en varios idiomas, con el objetivo de huir de la revisión y actualización de las traducciones consagradas de siglos anteriores y proponer traducciones directas a un nivel de lengua que ...
Sign in
Forgot your password? Remind