Servicios de traducción certificada

Languages Services:
¿Necesita traducir y certificar un documento? ¡Somos traductores profesionales certificados!  

NOTA: ¡estamos muy ocupados traduciendo y sólo aceptamos mensajes de texto por WhatsApp! 

PASO 1: enviar Documento a WhatsApp (829) 401 4929 
PASO 2: Realiza un pago de 40 dólares.
PASO 3: Recibe una traducción certificada escaneada en tu WhatsApp en 24 horas.  

Acceda a uno de los mejores servicios lingüísticos del sector. No trabajamos con cualquiera, trabajamos con traductores que tienen el mejor de los registros de habilidades de traducción en la industria. 


Traductor jurado

Qué hace un Traductor Público Autorizado:
- traducir para tribunales y organismos públicos
- dar servicio a clientes que necesiten traducir documentos oficiales
- traducir textos jurídicos 
- demostrar proactividad lingüística
- traducir para doblaje
- traducir para subtítulos
- demostrar imparcialidad
- consultar diccionarios, otras fuentes escritas y orales y medios electrónicos
- demostrar fluidez y competencia lingüística
- aplicar técnicas de traducción
- corregir textos y documentos
- redactar reseñas
- demostrar flexibilidad
- capacidad de observación
- demostrar capacidad de síntesis

Sectores que más contratan a los Traductores Públicos 

El traductor jurado es un puesto muy demandado en el mercado laboral. 

- Contratación de mano de obra temporal    
- Servicios de ingeniería    
- Preparación de documentos y servicios de apoyo administrativo especializado    
- Formación para el desarrollo profesional y directivo    
- Actividades de consultoría de gestión empresarial    
- Fabricación de otras piezas y accesorios para vehículos de motor    
- Servicios combinados de apoyo administrativo y de oficina    
- Servicios jurídicos
- Fabricación de equipos de aire acondicionado para uso no industrial
About Me
La profesión de filólogo, traductor e intérprete pertenece al grupo de profesionales de la comunicación y la información

Los filólogos, traductores e intérpretes traducen, de forma escrita y/u oral, textos e imágenes de cualquier tipo, de una lengua a otra, teniendo en cuenta las variables culturales y los aspectos terminológicos y estilísticos, con vistas a un público objetivo específico. Interpretan de forma oral y/o en lengua de signos, simultánea o consecutivamente, de una lengua a otra, discursos, debates, textos, formas de comunicación electrónica, respetando el contexto respectivo y las características culturales de las partes. Tratan las características y el desarrollo de una cultura, representada por su lengua, y critican los textos. Asesoran a los clientes.

Tareas de traducción relacionadas:
- Servicios públicos 
- Traductor-intérprete en los tribunales
- Traductor de textos escritos certificados
- Intérprete de conferencias
- Filólogo
- Diccionista Lingüista
- Terminólogo
- Traductor de textos electrónicos
- Intérprete simultáneo
- Redactor de vocabulario
Sign in
Forgot your password? Remind