Die unterschiedlichen Textsorten in der Übersetzungsbranche
12.05.2021
Der Traum eines jeden Übersetzeranwärters ist, kurz gesagt: sich ein Herz zu fassen, gute Kunden zu bekommen, qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen zu erbringen, als Übersetzer tätig zu werden und davon leben zu können. Doch sobald Übersetzer aktiv werden und die ersten Transalationsprojekte betreuen, stehen sie vor sehr komplexen Herausforderungen, die nicht in ihren Plänen waren, als sie zum ersten Mal davon träumten. Eine dieser Herausforderungen hat direkt mit dem Rohmaterial zu tun: den Texten. Oder besser gesagt: mit der großen Vielfalt an Textsorten, die uns in einer noch größeren Vielfalt an Themen begegnen werden.
Viele denken, dass die Aufgabe des freiberuflichen Übersetzers nur darin besteht, den Originaltext vom Kunden zu erhalten, ihn in die Zielsprache zu adaptieren oder einfach eine Wort-für-Wort-Übersetzung zu machen, das Projekt abzuliefern und dafür bezahlt zu werden. Es wäre toll, wenn es so einfach wäre! Aber was viele ignorieren oder nicht genügend beachten, ist die Tatsache, dass die meisten dieser Texte unterschiedlich sind, sowohl in ihrer Art als auch in ihrer Struktur und Sprache. Das hängt zum großen Teil von der Thematik und den spezifischen Begriffen ab, mit denen diese Texte konstruiert wurden. Es ist, als ob jedes Thema mit seinen eigenen themenspezifischen Codes spricht.
Damit eine Übersetzung als originalgetreu angesehen werden kann, muss der Übersetzer mit der Welt, in der der Text geschrieben wurde, sehr vertraut sein. Ein Beispiel: Die Sprache, die in einem technischen Computertext verwendet wird, ist nicht die gleiche wie die in einem medizinischen Text. Würden Sie dem zustimmen? Jeder Text hat seine eigenen Merkmale und spezifischen Begriffe, die in vielen Fällen nur jemand, der in diesem Bereich arbeitet, perfekt kennen und richtig übersetzen kann.
Wenn Sie ständig Übersetzer beauftragen, laden wir Sie ein, weiterzulesen und sich ein Bild von den Übersetzungsherausforderungen in unserer Kommunikationsbranche zu machen.
Das Profil der Übersetzer zu Beginn des 20. Jahrhunderts war das von Fachleuten im Ruhestand, die sich darauf beschränkten, die spezifischen Texte des Bereichs zu übersetzen, dem sie den größten Teil ihres Lebens gewidmet hatten, zum Beispiel: Ärzte übersetzten medizinische Texte; Ingenieure übersetzten technische Handbücher und Anleitungen; Wissenschaftler übersetzten wissenschaftliche Texte; Schriftsteller übersetzten literarische Texte, und so weiter.
Textarten in der Übersetzungsbranche
Genau an dieser Stelle wird es für den modernen Übersetzer kompliziert, denn in den meisten Fällen handelt es sich um Menschen, die lange in einem fremden Land gelebt und gelernt haben, eine zweite Sprache perfekt zu beherrschen. In diesem Fall reicht es nicht aus, eine Sprache gut zu beherrschen. In diesem Fall reicht es nicht aus, nur eine Sprache gut zu beherrschen. Sie müssen über verschiedene Recherchehilfsmittel verfügen, wie z. B.: spezifische Wörterbücher, zuverlässige Internetquellen, häufige Gespräche mit dem Kunden, um Zweifel über einen bestimmten im Text verwendeten Begriff zu klären, und gute Kontakte zu anderen, erfahreneren Übersetzern.
Im Folgenden werden einige Textsorten hervorgehoben, wobei die Strukturen und die Arten von Sprachen, denen der Übersetzer begegnen kann, kurz erläutert werden.
EINIGE TEXTSORTEN
Die menschliche Gesellschaft unterscheidet verschiedene Arten von Texten, die jeweils nach diskursiven Praktiken unterschieden werden. Anhand dieses Kriteriums können wir z. B. einen militärischen Befehl von einer Anzeige oder ein Telefongespräch von einer Predigt in der Kirche unterscheiden. Nach diesem Kriterium können wir eine konventionelle Klassifizierung von Texten wie folgt vornehmen:
Wissenschaftliche Texte
Dies sind solche, die in der wissenschaftlichen Gemeinschaft produziert werden, mit der Absicht, die durch die Forschung erzielten Fortschritte zu präsentieren oder zu demonstrieren. Einige Beispiele sind die Dissertation, das Graduiertenzeugnis, der wissenschaftliche Artikel oder die wissenschaftliche Monographie.
Verwaltungstexte
Dies sind Texte, die als Kommunikationsmittel zwischen einer Person und einer Institution oder zwischen Institutionen erstellt werden. Sie sind hoch formalisierte Texte mit starren Strukturen und haben oft eine ausgesprochene performative Funktion. Beispiele sind offizielle Mitteilungen, Geschäftsbriefe, Bulletins, Urkunden, die Anrede, die Instanz oder eine offizielle Notiz.
Juristische Texte
Das sind Texte, die im Rahmen der Rechtsprechung produziert werden. Sie werden häufig von Foren, Anwaltskanzleien, politischen Ämtern, Polizeistationen oder Behörden verwendet. Beispiele für juristische Texte sind Verträge, Vorladungen, Urteile, Berufungen und Gesetze.
Journalistische Texte
Hierunter fallen alle Texte, die im Rahmen der journalistischen Kommunikation vorkommen können. Sie werden unterteilt in Informative Gattungen (die die Funktion haben, eine bestimmte Information an den Leser zu übermitteln) und Optative (die die Information aus Sicht des Journalisten oder der Publikation bewerten, kommentieren und beurteilen). Beispiele: Pressemitteilungen, Texte, die für schriftliche oder audiovisuelle Medien produziert werden, Artikel für Blogs, etc. Ein weiteres Merkmal von journalistischen Texten ist, dass sie ausschließlich die Funktion haben, etwas zu informieren, ohne die Absicht, die Situation zu verändern.
Literarische Texte
Literarische Texte sind alle Texte, die die poetische Funktion entweder als grundlegendes Element (z. B. Gedichte) oder als sekundäres Element (z. B. bestimmte historische oder didaktische Texte) aufweisen. Zu den populären literarischen Texten gehören Belletristik, Romane, Selbsthilfe- und Kinderliteratur, wie z. B. Märchen,
Werbetexte
Sie sind nicht mit journalistischen Texten zu verwechseln, denn es handelt sich um eine besondere Art von Texten, deren Funktion es ist, den Leser von den Qualitäten eines Konsumgutes zu überzeugen und ihn zum Erwerb dieses Gutes zu animieren. Die Notwendigkeit, die Aufmerksamkeit des Lesers zu erregen, führt dazu, dass der Werbetext in der Regel Mittel verwendet wie: die Kombination von Worten und Bildern, Wortspiele, doppelsinnige Ausdrücke, Slogans oder auffällige Typografie. Das Genre der Werbung ist im Grunde genommen die Anzeige.
Digitale Texte
Durch die neuen Technologien sind neue Textarten entstanden, die es in der analogen Welt nicht gibt und die ihre eigenen Merkmale haben. Einige Beispiele für diese Textsorten finden sich in Blogs, E-Mails, sozialen Netzwerken, SMS, Chats oder auf den Seiten einer beliebigen Website. Diese Texte können auch nach der Funktion, die sie in der Kommunikation erfüllen, charakterisiert werden.
Anweisungstext
Im Allgemeinen wird diese Art von Text im administrativen Umfeld eingefügt und regt den Empfänger an oder befiehlt ihm, eine bestimmte Handlung auszuführen.
Ausdrucksstarker Text
Dies ist die Art von Text, die jemand liest und nicht so leicht vergisst. Das liegt nicht am mechanischen Auswendiglernen, sondern an der Tatsache, dass der Text gut gestaltet ist und die Aufmerksamkeit des Lesers von Anfang bis Ende fesselt. Auf diese Weise ist der Leser in der Lage, den gelesenen Text mit seinen eigenen Worten wiederzugeben. Wenn der Leser in der Lage ist, das Gelesene in Worte zu fassen, handelt es sich also um einen ausdrucksstarken Text. Kurz gesagt, ein expressiver Text offenbart die Subjektivität des Sprechers.
Erzählender Text
Eine Erzählung ist eine Textsorte, die reale oder imaginäre Sachverhalte erzählt. Wenn man sich der Analyse narrativer Texte nähert, muss man Folgendes untersuchen: die Geschichte und die Handlungen, aus denen sie sich zusammensetzt; die Figuren, die sie ausführen; die Zeit und den Raum, in dem sich die Geschichte entwickelt; wie all diese Elemente angeordnet sind; und aus welchem Blickwinkel sie erzählt werden. Die Erzählung, besonders in literarischen Texten, ist normalerweise mit Dialogen und Beschreibungen verwoben, wodurch komplexe Texte mit unterschiedlichen Abläufen entstehen.
Beschreibende Texte
Ist die Narration einerseits eine Textmodalität, die zeitlich aufeinanderfolgende Sachverhalte präsentiert, so besteht die Beschreibung andererseits aus den Eigenschaften eines Objekts in statischer Weise und ohne den Ablauf der Zeit. Der Gegenstand des Textes ist in diesem Fall in einem weiteren Sinne zu verstehen, das heißt, er umfasst jede menschliche oder nicht-menschliche Realität, konkret oder abstrakt, real oder fiktiv. Alles, was vorstellbar ist, kann beschrieben werden. Innerhalb der beschreibenden Texte können wir die finden:
Wissenschaftliche Texte
die bereits oben erwähnt wurden. Ihr Zweck ist es, die Vorgehensweise bei der Durchführung einer Untersuchung oder eines Experiments oder die Ergebnisse früherer Experimente und Untersuchungen darzustellen.
Technische Texte
Sie zeigen die Bestandteile, die Form und die Funktionsweise eines beliebigen Objekts oder einer Reihe von Objekten, wie z. B.: eine Maschine, eine Lampe, ein Computer usw.; oder eine künstlerische oder instrumentelle Kreation, wie z. B.: Malerei, Bildhauerei, Sport, Medizin usw. Zu den populärsten technischen Texten gehören: Bedienungsanleitungen für den Gebrauch und die Montage von Geräten; Küchenrezepte; Medikamentenbroschüren, u. a..
Soziale Texte
Sie bieten Informationen über das Verhalten von Menschen und Institutionen. Sie sind vom präskriptiven Typ.
Argumentative Texte: Das sind Texte, in denen die Gründe für oder gegen eine bestimmte Position oder These dargelegt werden, mit dem Ziel, den Gesprächspartner zu überzeugen. Es geht grundsätzlich, aber nicht ausschließlich, um: Werturteile und positive oder negative Bewertungen über etwas Exponiertes (gut oder schlecht, hässlich oder schön, gültig oder ungültig, angemessen oder unangemessen). Der argumentative Diskurs ist charakteristisch für Essays und Kritik im Allgemeinen. Einige typische Beispiele für argumentative Texte sind: eine politische Rede oder ein Meinungsartikel.
Expositiver Text
Im Gegensatz zur Argumentation versuchen expositorische Texte nicht zu überzeugen, sondern vielmehr zu zeigen, dass der abstrakte Unterschied in konkreten Texten nicht immer so offensichtlich ist. Deshalb spricht man oft von expositorisch-argumentativen Texten. Typische Beispiele für expositorische Texte sind wissenschaftliche Texte. Der Zweck dieser Texte ist es, zu informieren.
Informativer Text
Ein informativer Text ist ein Text, in dem bestimmte Fakten oder Realitäten neutral und objektiv dargestellt werden. Er sollte nicht mit rein journalistischen Texten verwechselt werden, obwohl sie verwandt sind. Es gibt mindestens zwei Arten von informativen Texten:
Die erste sind die Verbreitungstexte, die auch als informativ bezeichnet werden: Das ist die Art von expositorischen Texten, die sich an ein breites Publikum richten, wenig spezifische Informationen verwenden und von formalem Format sind, also weder technisch noch spezialisiert. Wir können sie in Notizen, Lehrbüchern, Enzyklopädien, Analysen, Konferenzen, Sammlungen usw. finden.
Der zweite Typ sind die Fachtexte, die auch als argumentative Texte bezeichnet werden: Dies ist die Art von Fachtexten, die sich an ein bestimmtes Publikum in einem bestimmten Wissensgebiet richten, die einen speziellen Ton und technische Informationen erfordern oder verwenden. Wir finden sie in Berichten, Gesetzen, wissenschaftlichen Forschungsartikeln, etc.
Die Merkmale von informativen Texten sind wie folgt
- Klare und objektive Informationen zu einem Thema von allgemeinem Interesse.
- Er richtet sich an ein Mehrheitspublikum.
- Er ist leicht zu verstehen.
- Verwendet ein standardisiertes Vokabular.
- Er besitzt Objektivität.
Die Merkmale von Fachtexten:
- Er informiert über ein sehr konkretes Thema.
- Er richtet sich an einen Empfänger, der ein Experte für den Inhalt ist.
- Er ist für Personen, die das Thema nicht kennen, schwer zu verstehen.
- Er verwendet eine spezifische Terminologie.
Parallel zu den in diesem Beitrag vorgestellten Textsorten gibt es viele andere, die sich in idiomatischen, kulturellen, rassischen und ideologischen Aspekten unterscheiden, wie z. B. religiöse oder überlieferte Texte. Daher ist das Leben eines Übersetzers nicht immer einfach. Aber es ist trotzdem eine großartige Berufswahl!